MENU
INFORMATION
SPONSORED BY
IN ASSOCIATION
|
| |
Hoodoo and Pow Wow.
Posted by Coyote Wednesday, March 4, 2009 at 7:44 PM
As
you may have read down below earthwomyn06 and I were talking a lil bit about
hoodoo and Judaism she asked me "But isn't 'Secrets of the Psalms', 'The Sixth
and Seventh Books of Moses', and such ... more Pow Wow than Hoodoo?".
Well ya'll know what a big trap I got so I just had to answer and here it
is... I have to take a moment and say right here that great thanks goes out to
that amazing font of knowledge and insight cat yronwode, without whom what lil
this Ol' Devil knows would come to squat. Thank you cat.
Oh yes ya'll can also thank earthwomyn06 for pretty much keepin' this journal
updated... thanks earthwomyn06 for givin me grist for my ever turnin' mill. -
As to your question, “But isn't “Secrets of the Psalms”, "The Sixth and Seventh
Books of Moses", and such ... more Pow Wow than Hoodoo?”
Yes, No, and Maybe.
Let me explain that:
The “Sixth and Seventh Books of Moses” and “The Secrets of the Psalms” are but
two of the many Jewish Kabalistic texts that have been adopted by Pennsylvania
Dutch hexmeisters –and- African-American root workers.
There has been quite a bit of cultural crossover between German, Jewish, and
African sources in American folk magic. As an example, John George Hohman's
“Pow-wows or the Long Lost Friend” is one of the decisive texts, not forgetting
the Bible itself, in the pow-wow, hex, or speilwerk of the Pennsylvania Dutch.
‘Pow-wows’ was first published in German for Pennsylvania Dutch hexmeisters,
then later in 1846 an English translation had great influence among the
Anglo-Saxon folk magicians of the Appalachians, and finally it found favor with,
and is still used by, many root workers and practitioners of hoodoo.
The “Sixth and Seventh Books of Moses” and “The Secrets of the Psalms” also
brings us back to those chemists and pharmacists from the earlier post. These
chemists and pharmacists who were manufacturing products for the African
American community in the early 20th century started to branch out into the
hoodoo market, as we talked about earlier, by adding magical perfumes, candles,
incenses, and hoodoo curios to their storefront and mail order businesses. Now
because these sorts of ‘magical’ goods sold well, theses sellers, many, if not
most, of whom were of German-Jewish decent or origin, soon began introducing
Jewish and German folk magic and religious goods into their sales. Very quickly
the African American folk magicians, root workers, and practitioners of hoodoo
began to add items like menorahs, altar candles, kosher soap, and mezuzahs into
their work, and along with that many religio-magical texts already popular with
German and Pennsylvania Dutch folk magicians, pow-wowists, and hexmeisters. The
result being that hoodoo, like other African diaspora religions in other
nations, was influenced and altered by contact with the cultures that surrounded
it. In the end, where other African diaspora groups created syncretic religions
out of this contact, American hoodoo doctors, conjures, and root workers
augmented the body of their magical knowledge through the use of texts like
“Sixth and Seventh Books of Moses" and John George Hohman's "Pow-wows or the
Long Lost Friend".
So my answer is:
Yes – these texts are used and have had great influence on and in Pennsylvania
Dutch pow-wow.
No – these texts aren’t really ‘more’ of pow-wow than hoodoo because they
receive regular use and have been completely absorbed into hoodoo, becoming a
central part of that practice.
And Maybe- my knowledge is very fragmented and limited to anecdotal personal
experience. I don’t claim to be any sort of legitimate scholar; I just talk a
lot. *winks*
by Charles Porterfield a.k.a. Grandpaw Coyote
from
The Devil's Hoodoo Diary
| |
|